Man radies iespaids, ka tikai Latvijas krieviem ir problēmas ar latviešu valodas respektēšanu. Meita ar draugu - zviedru puisi nupat pavadīja 10 dienas Latvijā. Parasti ļoti komunikablo puisi izbrīnīja Latvijas krievu attieksme. Viņi abi bija meklējuši Rīgā kādu adresi un griezušies pēc palīdzības pie garāmejošiem trīs puišiem, no kuriem divi bijuši vietējie krievi un viens krievs no Krievijas. Ne mana meita, ne viņas puisis krievu valodu neprot. Latviski atbildi nav varējuši saņemt, mēģinājuši angliski. Vietējie krievi bijuši īgni, negribējuši komunicēt, no viņiem tik dzirdēts - ņet, ņet, kaut arī pratuši angliski. Tikmēr Krievijas krievs bijis ļoti atsaucīgs un labprāt runājies angļu valodā. Arī runājot ar krieviem Zviedrijā, viņi parasti ir neizpratnē par Latvijas krievu nevēlēšanos lietot latviešu valodu.


