IR

Bilingvālā meitene 6

Rīgas Krievu teātra aktrise, pagājušās sezonas labākās jaunās skatuves mākslinieces titula ieguvēja Dana Čerņecova (26) stāsta, vai ies uz referendumu un ko vēlas sniegt sabiedrībai un arī sagaidīt no tās 
Anda Burve-Rozīte 25.janvāris 2012 15:25

Saņemot Spēlmaņu nakts balvu, jaunā aktrise Dana Čerņecova no Rīgas Krievu teātra skatuves, kur notika ceremonija, cita starpā teica arī vārdus: «Davaitje žitj družno!» Dzīvosim draudzīgi. Viņas sacītais tobrīd bija aicinājums lieliem un maziem teātriem Latvijā veidot kopējus projektus, tiešā un pārnestā nozīmē pārkāpt ierastās robežas. Taču referenduma par otru valsts valodu kontekstā jaunās aktrises uzsaukumam saredzama dubultjēga. «Daudz esmu domājusi par šo jautājumu, man ir, ko teikt!» emocionāli atsaucās jaunā skatuves māksliniece, aicināta uz interviju. Danas skatījums sakņojas personīgajā pieredzē, kas saistīta ar viņas ģimeni. 

  • Sveiciens!
    Lai tālāk lasītu šo rakstu, Jums jābūt žurnāla Ir abonentam.
    Abonentus laipni lūdzam ienākt.
    Ja vēl neesat Ir abonents, aicinām izmantot ērto Ir abonēšanas iespēju.

Populārākie viedokļi

Plus_opiniontgruntmanis Fantastiska intervija, paldies IR par to.
Ir jauki dzirdet, ka krievi un latviesi viens otru papildina, pilnigi piekritu, un ka politikiem gan no vienas puses, gan no otras vajadzetu so interviju izlasit un to apdomat, si cilveku tracinasana un politikas radikalizesanas ir pilnigi nepienemama, un neatspogulo to ka jutas lielaka dala cilveku Latvija.
Paldies. ugis gruntmanis
 +4  Radius_box_plus Radius_box_minus  ATBILDĒT  26.janvāris 2012 05:16
Plus_opinionVita Jaukā meitene Dana – brīnišķīgāku tiltu starp divām kultūrām grūti iedomāties. Kaut tādu cilvēku būtu vairāk kā vienā tā otrā pusē.
Man gribas piebilst, ka vismaz daļa vecās paaudzes latviešu klusē, jo garo padomju laikā iemācījušies turēt muti. Mana nu jau aizsaulē aizgājusī vecmāmiņa bija viena no tām – mēs tā arī īsti neuzzinājām, par ko viņa tika vajāta vēl vairāk kā 20 gadus pēc kara. Viņa bija iemācījusies klusēt un ne jau tāpēc, ka bija samierinājusies ar likteni, bet gan panisku un mūža garumā līdzi nēsātu baiļu dēļ. Viņa ar rūgtumu mēdza teikt, ka visu mūžu bijusi bezdarbniece, jo politikas dēļ pēc kara neuzdrīkstējās likt pēdējos eksāmenus LU, lai saņemtu augstākās izglītības diplomu un bijusi visu mūžu spiesta strādāt negribētā profesijā.
Kas attiecas uz mūsu valodu – kritisko situāciju nedrīkst novērtēt par zemu. Pēc nu jau drīz 10 gadu darba vienā un tajā pašā darba vietā, mani kolēģi jau diezgan precīzi apguvuši, no kuras zemes es nāku. Bet man bija japieliek pūles, lai izskaidrotu, ka Baltijas valstīm ir katrai sava valoda un tā nav krievu valoda. Nezinu ar ko ir nodarbojies visus šos gadus t.s. Latvijas Institūts, bet Latvijas kaimiņvalstīs pāri jūrai ir ļoti ierobežotas zināšanas par mums, ja vispār ir.
Mani bērni neprot krievu valodu – un man pret to ir divējāda attieksme. No vienas puses ir žēl, ka viņiem liegta tieša piekļuve fantastiskajai krievu kultūrai oriģinālvalodā – humoram, literatūrai, filmām. Bet nekas jau nav zaudēts, viņiem ir interese par krievu valodu un viņi var to iemācīties – ja viņi to gribēs. Bet no otras puses ir tik labi, ka viņiem iet garām nepamanītas Latvijas krievvalodīgo ķengas, pret viņiem sabrūk ārzemnieku pārliecība, ka Latvijā visi runā krieviski un galu galā viņiem nav ne kripatiņas mazvērtības sajūtas varenās krievu tautas priekšā.
Nu jau pirms gadiem zviedru valsts TV raidīja t.s. izmeklējošās žurnālistikas raidījumu par krievu situāciju Latvijā – sak zviedru valsts pārāk ilgi bijusi akla pret kaimiņvalsts lielākās minoritātes – krievu politisko situāciju. Es toreiz reaģēju uz faktu, ka reportāžu Latvijā veidoja krievu reportieris, kurš intervēja cilvēkus Latvijā krievu valodā, ko es uzskatīju par būtisku zviedru tv redakcijas izpratnes trūkumu par situāciju Latvijā. Viņi pat mēģināja insinuēt, ka toreizējā ministre Laila Freivalds piekopj Latvijai protekcionistisku politiku Zviedrijā. Bet šķiet, ka zviedri ātri saprata, ka pieķērušies pārāk slidenam tematam, jo iztrūka tālākejošas raidījumu papildinošas reportāžas, kā tas mēdz būt ar šo programmu, bet attiecīgās programmas komentāru lapa bija pārpludināta ar ļoti kritiskiem un savstarpēji apvainojošiem komentāriem kā no latviešu tā krievu puses.
 +1  Radius_box_plus Radius_box_minus  ATBILDĒT  28.janvāris 2012 22:35
Plus_opinionKaspars Grinbergs Paldies. Bija vajadzīgs kāds, kurš var pateikt sacīto tik neviltoti vienkārši.
 0  Radius_box_plus Radius_box_minus  ATBILDĒT  27.janvāris 2012 00:31

Skatīt visus viedokļus → Pievienot viedokli →

Šonedēļ žurnālā